[LYRICS-ROMANIZED+JAP+(TRANS) CHINESE] 東方神起 – STILL
March 6, 2012 Leave a comment
《STILL》ROMANIZED
adokenai egao wo uka beta
shashin no nakano futarihamada
konna hi ga kuru to wa omowazu
o soroi no koucha wo eran da
kawa ranaikono terasu ha kyou mo
natsukashi i nioi gasurukedo
nake tekurunoha kimi noseisa
mou ichido sasotte mou ichido waratte
boku tachigakono basho de deae tanara
kimi no te nigitte chikai tainoni
sounanda
kimi no koe ga kike nainante
kimi no namae yobe nainante
semete yume de ae tarakitto
kimi wo gyu tto daki shime runda
dakedo kimi ni ae nainante
aishi teruto ie nainante
kanashi ihodo kuruo shikutte
setsuna i setsuna i koi woshita
ha ah… tada nai tanda
ha ah setsuna i setsuna i koi woshita
sabishi sawogomakasereba
hokano dareka de yoka ttanoni
itsumo kimi no sugata kasamete
yokei ni sabishi ku omotta
itsuno hi kakono kaku wo magatte
menomae ni kimi gairu koto ga
yumemi teiru kiseki nanda
guuzen demo yoku tte
hitsuzen demo yoku tte
boku tachiga kono michi de deae tanara
kimi no te tsukan de ubai taiyo
sounanda
kimi no kata nimotaretaiyo
kimi wo jitto mitsu metaiyo
semete yume de ae tarakitto
kimi nichanto kisu wosurunda
kimi wo itsumo wasure naiyo
bokuha zutto kawa renaiyo
kurushi i hodo itai shikutte
setsuna i setsuna i koi woshita
nee ima nani shiteruno?
kimi wa shiawase nano?
kimi wa mada Still staying forever in my heart.
kimi wa ima mo In my heart… In my heart..
kimi no te nigitte chikai tainoni
I love you..
kimi no koe ga kike nainante
kimi no namae yobe nainante
semete yume de ae tarakitto
kimi wo gyutto daki shime runda
dakedo kimi ni ae nainante
aishi teruto ie nainante
kanashi i hodo kuruo shikutte
setsuna i setsuna i koi woshita
ha ah tada nai tanda
ha ah setsuna I setsuna i koi woshita
I want you stay in my heart.
I need you love … tears still stay in my eyes..
—————————
《STILL》歌詞日文 (JAPANESE)
あどけない笑颜を浮かべた
写真の中のふたりはまだ
こんな日が来ると思わず
お揃いの红茶を选んだ
変わらないこのテラスは今日も
懐かしい匂いがするけど
泣けてくるのは君のせいさ
もう一度诱って もう一度笑って
仆たちがこの场所で出会えたなら
君の手握って誓いたいのに…
そうなんだ
君の声が闻けないなんて
君の名前呼べないなんて
せめて梦で会えたらきっと
君をギュっと抱き缔めるんだ
だけど君に会えないなんて
爱してると言えないなんて
悲しいほど狂おしくって
切ない… 切ない恋をした
ha ah…ただ泣いたんだ
ha ah 切ない… 切ない恋をした
寂しさをごまかせれば
他の谁かで良かったのに
いつも君の姿重ねて
余计に寂しく思った
いつの日かこの角を曲がって
目の前に君がいる事が
梦见ている奇迹なんだ
偶然でも良くって
必然でも良くって
仆たちがこの道で出会えたなら
君の手掴んで夺いたいよ…
そうなんだ
君の肩にもたれたいよ
君をじっと见つめたいよ
せめて梦で会えたらきっと
君にちゃんとキスをするんだ
君をいつも忘れないよ
仆はずっと変われないよ
苦しい程爱おしくって
切ない… 切ない恋をした
ねえ 今何してるの?
君は幸せなの?
君はまだ Still staying forever in my heart.
君は今も In my heart… In my heart.
君の手握って誓いたいのに
I love you.
君の声が闻けないなんて
君の名前呼べないなんて
せめて梦で会えたらきっと
君をギュッと抱き缔めるんだ
だけど君に会えないなんて
爱してると言えないなんて
悲しい程狂おしくって
切ない… 切ない恋をした
ha ah ただ泣いたんだ
ha ah… 切ない… 切ない恋をした
I want you stay in my heart.
I need you love…tears still stay in my eyes.
—————————
《STILL》中文歌词 (CHINESE)
照片里露出天真笑容的两人
从未想过会有这么一天来临
开心的挑选了一样的红茶
这个阳台不曾改变分毫
今天仍然飘着令人怀念的味道
都是因为你才让我掉泪
再约一次 再笑一次
若是我们可以在这个地方相遇
明明是想握着你的手立下誓言的
无法听到你的声音
无法呼唤你的名字
至少若是能在梦中相见
一定会紧紧的拥抱你
但却无法见到你
也无法说我爱你
疯狂到几近心碎
陷入了如此悲伤 如此悲伤的恋情
只是无法停止哭泣
陷入了如此悲伤 如此悲伤的恋情如果只是要填补空虚
那找其他什么人都好
但总是与你的身影重叠
反而让人觉得更寂寞
有朝一日转过这个街角
可以见到你出现在眼前
是我梦寐以求的奇迹
偶然也好 必然也好
若是我们可以在这条路上相遇
想牵住你的手不顾一切的带你走
想倚在你的肩上
想专注的望着你
至少若是能在梦中相见
一定会好好的亲吻你
永远不会忘记你
也不会改变我自己
深爱到几近心痛
陷入了如此悲伤 如此悲伤的恋情哪 现在你在做什么呢?
你是否幸福呢?
你仍旧still stay forever in my heart
如今依然in my heart in my heart
明明是想握着你的手立下誓言的
I love you…. 无法听到你的声音
无法呼唤你的名字
至少若是能在梦中相见
一定会紧紧的拥抱你·
但却无法见到你
也无法说我爱你
疯狂到几近心碎
陷入了如此悲伤 如此悲伤的恋情
只是无法停止哭泣陷入了如此悲伤 如此悲伤的恋情
I want you to stay in my heart
I need your love to bring tears to my eyes
——————-
Will update if the official English Lyrics translation is up.
Credit: f:神家电台 小乖
Source: Baidu+shim_maya
Shared by: iMaxCassie